FANDOM


Hola, a todos hoy queria preguntarles sobre un tema en especial, las traducciones.

El tema es este: muchos articulos tienen cosas traducidas, aqui les doy una lista:

  • Imágenes con nombres traducidos o mal puestos.
  • Nombres de los enemigos en inglés, o mal traducidos.
  • Descripciones mal traducidas.

Ok, creo que son esas, pero sobre el ultimo tema queria decirles algo más, las descripciones de los enemigos en el primer Kid Icarus, nunca se traducieron al español, entonces... las dejamos en inglés, o les inventamos una parecida pero en español?

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.